And in your creation and what He disperses of (the) moving creatures (are) Signs for a people who are certain.
View 78 More Translations ↓And in your own nature, and in [that of] all the animals which He scatters [over the earth] there are messages for people who are endowed with inner certainty
and in your creation, and the crawling things He scatters abroad, there are signs for a people having sure faith
And in the creation of yourselves and the fact that animals are scattered (through the earth), are Signs for those of assured Faith
وَفِی خَلۡقِكُمۡ وَمَا یَبُثُّ مِن دَاۤبَّةٍ ءَایَـٰتࣱ لِّقَوۡمࣲ یُوقِنُونَ ٤
wafī khalqikum wamā yabuthu min dābbatin āyātun liqawmin yūqinūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: